- 1: Home.
- 2: La empresa.
- 3: Traducción.
- 4: Interpretación.
- 4.1: Guía
- 4.2: Solicitar oferta
- 5: Glosario.
- 6: Downloads.
- 7: Datenschutz.
- 8: Contacto.
INTERPRETAMOS PARA USTED
Intérpretes cualificados para sus eventos
Los idiomas se han convertido en un componente esencial en el día a día laboral. Sin embargo, pocos son los que dominan un idioma extranjero a la perfección y conozcan otra cultura en profundidad, por muy buenos que sean sus conocimientos. Por ello y para que un congreso, una negociación o una conferencia de prensa sea un éxito, cada vez son más importantes los intérpretes profesionales, sobre todo porque los participantes a menudo provienen de diferentes culturas del mundo.
TL TRANSLATIONES pone a su disposición exclusivamente intérpretes de conferencias cualificados y con amplia experiencia. Todos los miembros de nuestra red de intérpretes disponen de una larga experiencia profesional y son licenciados por una universidad o han aprobado el examen estatal pertinente.
Hablamos muchos idiomas
Los intérpretes de conferencias de TL TRANSLATIONES garantizan una comunicación fluida en los idiomas español, alemán, inglés, francés e italiano. Siempre adecuamos el número de intérpretes y los idiomas que ofrecen a las necesidades de la situación. Gracias a nuestra colaboración exitosa de muchos años con una red de intérpretes cualificados estamos además en condiciones de ofrecerle nuestros servicios de interpretación en muchos otros idiomas, por ejemplo en ruso, turco y griego.
¿Simultánea, susurrada o consecutiva? ¡Le asesoramos con gusto!
La comunicación multilingüe tiene lugar en congresos y conferencias, en visitas guiadas a empresas, durante entrevistas en los medios de comunicación o para estudios de mercado. Sin embargo, no hay dos actos iguales. Cada situación requiere un tipo de interpretación diferente. La interpretación simultánea, ¿mejor en cabina o con un equipo de interpretación portátil? ¿Será ideal escoger la interpretación susurrada para un grupo reducido de personas, o es preferible la interpretación consecutiva con el bloc de notas?
Si no está seguro qué tipo de interpretación es el más apropiado para su acto, llámenos al +49 (0)30 29 77 81 90. Le asesoramos con mucho gusto y haremos todo lo posible para que la comunicación en su evento sea todo un éxito.
Áreas de especialización
Además de dominar a la perfección varios idiomas, los intérpretes de conferencias deben estar familiarizados con una gran diversidad de temas. Por ello TL TRANSLATIONES sólo emplea intérpretes que dispongan de una amplia base de conocimientos en diversas áreas temáticas y sepan manejar la terminología correspondiente.
Gracias a nuestra experiencia en temas como las energías renovables, la técnica, la economía y la política, el equipo de intérpretes de TL TRANSLATIONES es la mejor elección para asegurar una comunicación mutlilingüe fluida en sus congresos, conferencias y negociaciones. Pero también nos sentimos a gusto en el ámbito de la industria farmacéutica, la medicina, la técnica medioambiental, la industria mecánica, las finanzas y otros muchos más. Gracias a nuestra extensa red de intérpretes cualificados podemos poner a su disposición a un equipo de especialistas, sea cual sea el tema de su evento.
Técnica de conferencias
Según el tipo de acto también se plantea la cuestión de la técnica de conferencias a emplear: ¿Cabina o equipo de interpretación portátil? ¿Cuántos auriculares se necesitan? ¿Cuál es la técnica más adecuada? ¿Desea disponer de una grabación del acto? No dude en pedirnos consejo en estas y otras cuestiones.
Si lo desea nos ocupamos de procurar el equipo técnico requerido por el intérprete en colaboración con uno de nuestros socios.


