DeutschFrançaisEnglishItalianoEspañol
Guida

Traduzione in breve

Questa piccola guida intende fornirvi alcune informazioni sulla traduzione affinché possiate contribuire a realizzare un servizio di traduzione di prima classe.

I nostri traduttori e revisori svolgono un lavoro eccellente, tuttavia possono migliorare ulteriormente la qualità delle traduzioni se ricevono, in anticipo, da parte vostra istruzioni e documentazioni dettagliate.

Preparazione della traduzione

Realizzate un elenco dei punti principali e delle vostre esigenze per il team di traduttori specificando la combinazione linguistica, la data di consegna desiderata della traduzione e l’entità dell’ordine. Indicate inoltre il formato dei file da tradurre ed eventuali tipologie di layout da rispettare.

Ugualmente rilevante è la precisazione della tipologia testuale: si tratta di un comunicato stampa, di un manuale di istruzioni o di una documentazione congressuale? Per il traduttore è decisivo essere informato sui destinatari e la finalità del testo prima di cominciare la traduzione, per esempio sapere che questa è destinata al mercato di lingua inglese o internazionale.

Su richiesta verrà adottata nella traduzione anche la vostra terminologia aziendale da far pervenire ai traduttori in anticipo.

 

Traduttori professionisti per la massima qualità

Un traduttore professionista in possesso di un diploma di laurea, di una certificazione statale e di pluriennale esperienza lavorativa è tenuto a conoscere perfettamente la lingua di origine e ad avere come lingua di destinazione la propria lingua madre. Inoltre deve avere una conoscenza profonda delle convenzioni culturali e linguistiche dei rispettivi Paesi e dei fondamenti delle diverse discipline

Comunicazione

Una comunicazione efficace con il vostro studio di traduzione è di fondamentale importanza per garantire la qualità.

Ciò è realizzabile nella misura in cui ci informiate su tutti i dettagli prima dell’avvio del processo di traduzione. Possiamo crescere anche grazie al vostro feedback!

 Se si dovessero presentare dei problemi non esitate a parlarcene immediatamente, e vi saremo lieti per ogni critica costruttiva per rimediare insieme ad eventuali errori ed evitare fraintendimenti.

Saremo lieti di tradurre per voi!