Ihr Text - unsere Leistung

Bei TL TRANSLATIONES bekommen Sie stets Qualitätsübersetzungen. Zeit- und kundennah führen wir Ihre Übersetzungsaufträge in vielen Sprachen durch. Wir setzen ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer ein. Und unsere Lektoren prüfen jede Zeile der Übersetzung genauestens, bevor ein Text unser Haus verlässt.

ico_uebersetzen.png

Fachgebiete

Ausgewiesene Experten sind wir in den Bereichen Solarenergie, Windenergie, Bioenergie, Wasserkraft und Geothermie sowie Forstwirtschaft, Recht, Wirtschaft, Finanzen, PR und Marketing. Besondere Erfahrung haben wir mit technischen Dokumenten, Verträgen und Werbebroschüren aus den einzelnen Branchen. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne Referenzen zu unseren bisherigen Arbeiten und den einzelnen Fachgebieten zu.

Textsorten

Besonderen Wert legen wir auf die perfekte Anpassung Ihrer Übersetzung an den Adressatenkreis der Zielsprache. Wir übersetzen Ihre Internetseiten, Produktdokumentationen, Verträge, Handbücher, Geschäftsberichte, Pressemeldungen, Fachpublikationen, Gebrauchsanweisungen, Präsentationen und Kongressunterlagen stilsicher und den sprachlichen Konventionen des Ziellandes angepasst.

Sprachen

Unser Leistungsspektrum umfasst Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen in die klassischen europäischen Sprachen Italienisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Portugiesisch und Niederländisch, durchgeführt von unseren erfahrenen Muttersprachlern und Korrektur gelesen von unseren fachlich versierten Lektoren. Zu unserem Angebot gehören aber auch slawische Sprachen wie Russisch, Polnisch, Tschechisch, Bulgarisch und Kroatisch und natürlich auch Griechisch, Türkisch und Arabisch. Kompetent sind wir auch in den skandinavischen Sprachen Norwegisch, Finnisch, Schwedisch und Dänisch. War Ihre Sprache nicht dabei? Dies ist nur eine Auswahl, fragen Sie uns gerne an, wir prüfen unsere Kapazitäten und erstellen ein unverbindliches Angebot für die von Ihnen gewünschten Sprachen.

Terminologie

Wir recherchieren fortwährend die branchenspezifischen Fachtermini in den verschiedenen Sprachen und sind so immer auf dem neuesten Stand. Zur Sicherung unserer Qualität wird die korrekte Terminologie zusätzlich noch von Fachleuten überprüft. Gern berücksichtigen wir auch Ihre firmeninterne Terminologie.

Bearbeitbare Formate

Ob Microsoft Word, Indesign, Quark Express oder xml - wir liefern Ihre Übersetzungen im Originalformat oder als Importdatei. Bei Angebotserstellung erhalten Sie eine umfangreiche Beratung speziell zu Ihren Projektformaten. Sie sparen dadurch Zeit und Geld!